Unicode version 11.0.0
In Unicode, Chinese, Japanese, and Korean (CJK) scripts share a common framework known as CJK characters.
These ranges often contain unassigned or reserved code points (suck like U + 2E9A , U + 2EF4 - 2EFF)
Chinese characters
bottom top reference(also have a look at wiki page) block name 4E00 9FEF http://www.unicode.org/charts/PDF/U4E00.pdf CJK Unified Ideographs 3400 4DBF http://www.unicode.org/charts/PDF/U3400.pdf CJK Unified Ideographs Extension A 20000 2A6DF http://www.unicode.org/charts/PDF/U20000.pdf CJK Unified Ideographs Extension B 2A700 2B73F http://www.unicode.org/charts/PDF/U2A700.pdf CJK Unified Ideographs Extension C 2B740 2B81F http://www.unicode.org/charts/PDF/U2B740.pdf CJK Unified Ideographs Extension D 2B820 2CEAF http://www.unicode.org/charts/PDF/U2B820.pdf CJK Unified Ideographs Extension E 2CEB0 2EBEF https://www.unicode.org/charts/PDF/U2CEB0.pdf CJK Unified Ideographs Extension F 3007 3007 https://zh.wiktionary.org/wiki/%E3%80%87 in block CJK Symbols and Punctuation
- In the CJK Unified Ideographs block, I noticed that many answers use the 9FCC upper bound, but U + 9FCD (鿍) is indeed a Chinese character. And all the characters in this block are Chinese (also used in Japanese, Korean, etc.).
- Most of the characters in CJK Unified Ideograohs Ext (except Ext F, only 17% of Ext F are Chinese characters) are traditional Chinese characters that are rarely used in China.
- Form is a Chinese hieroglyphic form of scratch that is still in use today
Therefore the range
[0x3007,0x3007], [0x3400,0x4DBF], [0x4E00,0x9FEF], [0x20000,0x2EBFF]
CJK characters but never used in Chinese
They are ordinary khans used only for compatibility.
They are almost impossible to see in any Chinese book, article, letter, etc.
all characters here have one corresponding glyph-identical Chinese character. Like 金 (U + F90A) and 金 (U + 91D1), they are the same in Glyph.
F900 FAFF https://www.unicode.org/charts/PDF/UF900.pdf CJK Compatibility Ideographs 2F800 2FA1F https://www.unicode.org/charts/PDF/U2F800.pdf CJK Compatibility Ideographs Supplement
CJK related characters
2E80 2EFF http://www.unicode.org/charts/PDF/U2E80.pdf CJK Radicals Supplement 2F00 2FDF http://www.unicode.org/charts/PDF/U2F00.pdf Kangxi Radicals 2FF0 2FFF https://unicode.org/charts/PDF/U2FF0.pdf Ideographic Description Character 3000 303F https://www.unicode.org/charts/PDF/U3000.pdf CJK Symbols and Punctuation 3100 312f https://unicode.org/charts/PDF/U3100.pdf Bopomofo 31A0 31BF https://unicode.org/charts/PDF/U31A0.pdf Bopomofo Extended 31C0 31EF http://www.unicode.org/charts/PDF/U31C0.pdf CJK Strokes 3200 32FF https://unicode.org/charts/PDF/U3200.pdf Enclosed CJK Letters and Months 3300 33FF https://unicode.org/charts/PDF/U3300.pdf CJK Compatibility FE30 FE4F https://www.unicode.org/charts/PDF/UFE30.pdf CJK Compatibility Forms FF00 FFEF https://www.unicode.org/charts/PDF/UFF00.pdf Halfwidth and Fullwidth Forms 1F200 1F2FF https://www.unicode.org/charts/PDF/U1F200.pdf Enclosed Ideographic Supplement
- some blocks, such as the Hangul Compatibility Jamo, were abandoned due to a lack of relevance to the Chinese language.
- Kangxi Radicals are not Chinese characters, they are a graphic component of Chinese characters, they are used specifically to express the radicals .eg ⼻ (U + 2F3B) and 彳 (U + 5F73), ⻜ (U + 2EDC) and 飞 (U +) 98DE)
Another common punctuation appears in Chinese.
This is a wide range, some punctuation marks may never be used, some punctuation marks, such as ……"" , are so often used in Chinese.
0000 007F https://unicode.org/charts/PDF/U0000.pdf C0 Controls and Basic Latin 2000 206F https://unicode.org/charts/PDF/U2000.pdf General Punctuation ……
There are also many Chinese-related symbols, such as the symbols of the hexagram Yijing or Kanbun, but this is off topic anyway. I am not writing Chinese characters in CJK to better explain what Chinese characters are. And the ranges above already cover almost all the characters in Chinese writing, except for mathematics and other special notation.
additional
CJK Symbols and Punctuation
、。〃〄々〆〇〈〉《》「」『』【】〒〓〔〕〖〗〘〙〚〛〜〝〞〟〠〡〢〣〤〥〦〧〨〩〪〭〮〯〫〬〰〱〲〳〴〵〶〷〸〹〺〻〼〽 〾 〿
Half Width and Full Width Forms
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~⦅⦆。「」、・ヲァィゥェォャュョッーアイウエオカキクケコサシスセソタチツテトナニヌネノハヒフヘホマミムメモヤユヨラリルレロワン゙゚ᄀᄁᆪᄂᆬᆭᄃᄄᄅᆰᆱᆲᆳᆴᆵᄚᄆᄇᄈᄡᄉᄊᄋᄌᄍᄎᄏᄐᄑ하ᅢᅣᅤᅥᅦᅧᅨᅩᅪᅫᅬᅭᅮᅯᅰᅱᅲᅳᅴᅵ¢£¬ ̄¦¥₩│←↑→↓■○
to handle
- https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B1%89%E5%AD%97 (in Chinese, pay attention to the right side panel)
- https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E6%97%A5%E9%9F%93%E7%9B%B8%E5%AE%B9%E8%A1%A8%E6 % 84% 8F% E6% 96% 87% E5% AD% 97 (pay attention to the bottom table)
- http://www.unicode.org